Transcrição deste episódio
VINHETA: Agora na rádio ONCB, o UX da Inclusão. Tudo sobre acessibilidade web com a equipe do Movimento Web para Todos. UX da Inclusão.
ELSA VILON: Olá, novamente. Aqui é a Elsa Vilon, analista de comunicação especialista em acessibilidade de conteúdo digital no Movimento Web Para Todos. Já sabemos que a descrição de imagens é fundamental para os cegos compreenderem um conteúdo.
Mas e quanto aos surdos? O uso de legendas equivale às inscrições de imagem? Quase. Pois também é necessário a janela de Libras.
Libras é a sigla para a Língua Brasileira de Sinais, primeiro idioma de muitas pessoas com deficiência auditiva severa no país. Muitos surdos são sinalizados desde cedo, sendo esse o seu primeiro idioma e, por diversos fatores, nem sempre os processos de ensino inclusivos são inclusivos.
Por conta disso, muitas pessoas surdas não são alfabetizadas e oralizadas em português. Logo, só legendas em português não garantem acessibilidade. Na janela de Libras, um tradutor intérprete ou avatar digital traduz as palavras e frases em sinais.
Mas desde 2002, a Libras é reconhecida pela lei federal 10436 e em 22/12/2005 foi regulamentada pelo decreto 5626. Vale lembrar, o correto é língua, não linguagem, e cada país possui uma variação própria.
Então fica a dica, além de legendas, é necessário incluir janela de Libras em sites, vídeos e outros conteúdos digitais. Fique ligado na programação da rádio ONCB para mais dicas sobre acessibilidade e inclusão. Até a próxima.
VINHETA: Você ouviu UX da Inclusão. Tudo sobre acessibilidade web com a equipe do Movimento Web para Todos. UX da Inclusão. Rádio ONCB.